|
- У нас, — сказала Алиса, с трудом переводя дух, — когда долго бежишь со всех ног, непременно попадешь в другое место.
- Какая медлительная страна! — сказала Королева. — Ну, а здесь, знаешь ли, приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте! Если же хочешь попасть в другое место, тогда нужно бежать по меньшей мере вдвое быстрее!
- Ах, нет, я никуда не хочу попасть! — сказала Алиса. — Мне и здесь хорошо. Очень хорошо!
Льюис Кэрролл, «Алиса в Зазеркалье»
|
Алиса и математика
Жила-была Алиса…
Она понимала птичий язык и птицы ее понимали. А еще у нее была балалайка… с одной струной.
Она не знала, что может быть больше струн, чем одна. Однако пальцы ее были настолько легки, и слух настолько остр, что достаточно было и одной струны, чтобы разговаривать с птицами — а люди просто восхищались ею…
Однажды дедушка принес ей балалайку с тремя струнами.
- Зачем? — возмутилась Алиса, — я и так все могу… на одной. Я вольный человек, не хочу — и все.
- А ты попробуй, — усмехнулся дедушка, — вдруг получится.
Алиса тронула струны: поначалу не получилось, но уже через несколько аккордов полифония звуков наполнила новым содержанием обычную игру Алисы.
- А сейчас, — сказал дедушка, — будем, Алиса, учить нотную грамоту и математику.
- Зачем, — вновь возмутилась Алиса, — я знаю птичий язык и придумала свои знаки, обозначающие птичий язык: что еще надо…
- Люди не понимают птичьего языка, — грустно пожал плечами дедушка, — как ты будешь разговаривать об этом с ними?
|